跳到主要內容區

為配合全校年度電力設備檢測維護保養,本校校本部各校區(不含安南、歸仁校區) 第1次高壓電力設備停電檢驗訂於113年2月25日(星期日) 上午8時至下午17時分區停電

主旨: 為配合全校年度電力設備檢測維護保養,本校校本部各校區(不含安南、歸仁校區) 第1次高壓電力設備停電檢驗訂於113年2月25日(星期日) 上午8時至下午17時分區停電,停電期間請各單位惠予配合事項如說明,請查照。

   說明:

  1. 本年度第1次高壓電力設備停電檢驗,訂於113年2月25日(星期日)上午8時至下午17時辦理,前已於112年11月27日成大總字第1120403827號函通知在案,幸賴各單位配合,將如期辦理。
  2. 本年度第1、2、3、4次停電日期、時間及範圍,請詳附表「國立成功大學113年度高壓電力設備停電檢驗、維護保養工作計畫表」。當日若檢驗維護項目提前或延後完成,將配合提前或延後送電,不再另行通知。
  3. 停電檢驗期間各單位如有廠商配合施工,務必請事先通知營繕組毛立銓先生(分機50652),以防意外發生。停電當日請關閉電梯,並禁止人員搭乘。
  4. 停電前請各單位先行將設備關機,以免復電時造成損害;復電後請自行派員巡視單位內部供電是否正常。復電後有相關問題,請聯絡69KV高壓值班室電話:63066、63060。
  5. 停電當天請各單位派員配合門禁開門以利各變電站廠商保養施作。停電期間人員車輛如需進出,請於停電前將出入口鐵捲門、電鎖、電動門開啟,以防停電期間人員、車輛出入困難。停電期間門禁將失效,請各單位自行提前因應。
  6. 計算機與網路中心請注意各校區機房停電造成網路中斷影響。
  7. 位於各校區提款機,請經營管理組轉知所屬郵局、銀行等校外承租單位自行派員,處理停復電事宜。
  8. 所屬單位及學生若有活動於停電日舉行者,應提早規劃因應措施或另擇期舉辦。

公告日期:113年02月01日

公告單位:總務處營繕組 毛立銓技士    
聯絡電話06-2757575分機50652          
EMAIL: z10711018@email.ncku.edu.tw

Notice

To conduct annual electrical equipment inspection and maintenance for the entire campus. The school has scheduled a first power outage inspection of high-voltage power equipment in all campuses of the school (excluding An-nan and Gui-ren campuses) for February 25 (Sunday), 2024, from 8:00 to 17:00. There will be a power outage in different areas. During the power outage, all units are requested to cooperate with the school's measures.

1.The first power outage inspection of high-voltage power equipment this year is scheduled for February 25 (Sunday), 2024, from 8:00 to 17:00. Notification of this event was previously issued via letter number 1120403827 dated November 27, 2023, and we are grateful for the cooperation of all units involved. The inspection will proceed as scheduled.

2.Please refer to the attachment (National Cheng Kung University 2024 High-Voltage Power Equipment Power Outage Inspection and Maintenance Work Plan) for the time and scope of the 1st, 2nd, 3rd, and 4th power outages this year. If the inspection and maintenance items are completed earlier or later on that day, the power will be restored earlier or later without further notice.

3. Please inform Mr. Mao (ext. 50652) in advance if there is any construction work during the power outage to prevent accidents. On the day of power outage, please close the elevator and prohibit people from riding it.

4. Before the power outage, please shut down the equipment to avoid damage when the power is restored; after the power is restored, please assign personnel to inspect whether the internal power supply is normal. If you have any questions after the power is restored, please contact the 69KV high voltage duty room at 63066 or 63060.

5. On the day of the power outage, please assign staff to assist with gate opening to facilitate the maintenance work of each substation. Prior to the outage, please ensure the steel roller doors, electric locks and electric doors are open to prevent difficulty entering or exiting during the power outage. During the power outage, access control will be unavailable, so please plan accordingly.

6. The Computer and Network Center should be aware of the impact of network disruptions caused by power outages in the server rooms on each campus.

7. About the ATMs located on each campus, the Management Service Division should inform the post office, bank and other off-campus tenant units to assign their own staff to deal with the power outage and restoration.

8. If any events or activities are scheduled on the day of the power outage, please plan alternative arrangements in advance or reschedule them for another date.

 

瀏覽數: